工作室房间布局

近日受爹娘影响与启发,将小屋重新布局打扮了一下。省空间很重要啊!

中国心理学现状

今日与一位从国内科学院来的交流学者的交谈让我终于对中国近年来心理学领域有了新的了解。先试着给心理学做一个概括的介绍。心理学的学术定义为:“研究人和动物心理现象发生、发展和活动规律的一门科学。” 这其中包括几大方向。自然科学类的研究 (Natural Science) 与脑、生物、神经打交道,而社会科学类的研究(Social Science)则以人,人与自然,还有群体层面上的人作为研究对象。临床心理学便关注人以及人群的心理健康,也是人们听到心理学便立刻想到的领域–心理症疗。在密西根的心理学专业,入门课有这些: 生物心理学 (Biopsychology)、心理学病理 (Psychopathology)、意识心理学 (Cognitive Psychology)、性格心理学 (Personality Psychology)、发展心理学 (Developmental Psychology)、社会心理学 (Social Psychology)和组织心理学 (Organizational Psychology)。可见分类非常明确, 两个同学心理学的人学成后的方向也可以全然不同。

教授说道,心理学中,靠近自然科学的研究与国际距离不远,社会科学则有待努力。其中最大的阻力在于国内的政治因素。而说到临床,教授提到在国内,很少有成功的个人症疗师,多数能糊口的还是在一些大公司里为公司员工提供症疗服务。

教授描述他对中国临床心理学现状的看法:并不是说人们对于心理医生的偏见及恐惧太大,或是需要不多,而是因为一些心理病的根本原因是心理医生无法治疗的。比如说一个人抑郁,是因为找不到工作,找不到工作心理医生也解决不了,所以看了白看。

从一个中科院出国来交换的教授口中听到这样的看法,我不禁对中国临床心理学感到担忧。解铃还须系铃人,当然,心理医生不能解决病人的就业问题。但当这个病人在四觅谋生、走投无路之时,如果有一个心理治疗师,以科学的手段为他开导,让他积极面对人生,这个人是不是更有可能在更短时间内找到工作?心理治疗的目的并不总是为了根治心病,但并不是不能根治便不需要治了。如果一个外科医生说,癌症已经不能根除,干脆连化疗什么的都不要做了,那医学是不是也要重新审视过?心理医生也是医生,在美国如果要做心理医生(可以诊断开药的),必须先要完成医学博士学位,这便可以证明心理学以及普通医学的相似程度。

What am I wearing?

When I was younger and more juvenile, I loved those T-shirts from Uniqlo. I had a lot of them. Usually, they all had writings on ‘em. I didn’t really care what they were saying. Well of course, from where I grew up, not a lot of people understood or cared enough to understand. Neither did I.

Years after that, when I was just randomly browsing online for entertaining facts and bits today, this caught my eye:I had a T-shirt with that printing on. Huh!

That huh made me feel obligated to do some research.

Barbara Kruger, is an Americanconceptual artist. Much of her work consists of black and white photographs overlaid with declarative captions—in white-on-red Futura Bold Oblique. The phrases in her works often include use of pronouns such as “you”, “your”, “I”, “we”, and “they”.

-wikipedia

Turns out there is way more to the T-shirt design than I expected. And now when I think about it, I was a foolish teen who had no idea what her T-shirt said. It could have been anything. It could easily have said “I love beavers” and I still wouldn’t know about it (bad example, I know).

Another one of my favorite T-shirts says “Ich Bin Ein Berliner” on it. People who know German always try to talk to me when I wear this T-shirt. I felt noticed. But I didn’t find out what that T-shirt really meant till it was already worn out.

In fact, it actually came from a speech JFK delivered in Berlin. He tried to speak German as a humorous opening but what he said was not what he meant. “Ich Bin Ein Berliner” means “I am a donut”, for Berliner is in fact a donut company in Germany. The correct way to say it, though, is “Ich Bin Berliner”.

Does it matter to you what you are wearing? And should it?

拍戏杂记

这个学期上了一门ACTING101,表演基础课。正好有电影系的学生来找演员拍戏,我就很不自然地自告奋勇了。

剧本很简单,夫妻二人,夫趁妻外出旅游与女二偷情,妻归家当场捉奸,掏出一把藏在家中的手枪想把丈夫毙了,结果抢闹中枪支走火妻子自毙。

猜猜谁演那个苦命的妻子?

没错就是寡人。

今天第一天拍妻归家的戏,一条即过,自豪一下。休息的同时又偷偷学了点电影系同学在学的东西。

原来之前随便拍的时候叫”Ready, Action”都是胡扯瞎喊。正确的过程应该是:片场助理喊”All set ready for a take”,全场安静,导演喊”Camera”,摄像机开始录像,摄像助理调整好机器速度喊”Speed”,然后导演才字正腔圆地喊”Action”。当然最后还要字正腔圆地喊”Cut”。这才是一个完整的take。

顿时初中时的导演梦又被激发,同学们我去学电影好不好?

我所选,我所敬

近期密西根校园的每个角落都在谈论这个话题/

一个名为克里斯×阿姆斯壮(Chris Armstrong)的大四学生/

受到密西根州助理律师安德鲁×仕佛(Andrew Shirvell)的密西根校友的网上言语攻击甚至跟踪。

问:为什么一个严已中年的律师要与一个还在校的本科学生做对呢?

答:很简单,作为一个基督教,安德鲁不能忍受新一届学生会主席克里斯是一个公开的同志。


自从今年三月克里斯当选为新一届的密西根大学学生会主席开始,安德鲁便在网上开通了一个名为“监视克里斯”(Chris Armstrong Watch)的博客/

在博客上,他上传了一些克里斯的照片,并在照片上的克里斯脸上画上彩虹旗和一个纳粹卐字/

他说克里斯在校园中散布错误思想,带领不良作风/

他曾半夜守在克里斯家门外,趁克里斯在家办派对之际拍下他的照片,作为克里斯“办不正排队”,思想不正的证据/

大约上周(九月底),这个博客受到了CNN主持人Anderson Cooper的关注/

于是安德鲁上了国家电视台接受Anderson的采访/

采访中他声称作为密大的校友,他关心学校的氛围和作风/

克里斯是“恶魔”的代言人,纳粹的衍生物,必须下台/

http://www.cnn.com/2010/US/09/28/michigan.justice.blog/index.html?iref=obnetwork

安德鲁的过激言论受到了全校、全州、全国人的关注和斥责,各学生组织奋起抵抗安德鲁的谣言与低下行径/

密西根大学的学校领导更是宣布会支持并鼓励大家共同支持克里斯/

于是有了这句口号“我所选,我所敬”/

在压力下,安德鲁现已被暂时停职/

而明晚,克里斯会接受Anderson Cooper的采访,首次面对观众谈谈他过去几个月的想法。

http://www.michigandaily.com/content/armstrong-scheduled-appear-ac360-wednesday-night

忽然对整个学校的团结和舆论力量有了一番改观。

驾照 – 新人手册U.S.A 4

What’s going on

上星期与朋友一行人去了Cedar Point 游乐场玩,有看我校内日志的同学大概已经知道了:P。虽已是第二次去Cedar Point,可玩性不减。引用朋友一句话: “Cedar Point never gets old”. (Cedar Point玩不腻)在密西根读书的同学们放假时都可以去玩玩,那里过山车比较多、规模也大,非常刺激。虽说不在密西根州内,但是从安娜堡开车到俄亥俄州也大概只要2个小时。

夏天的时候水上乐园soak city也会开放,是消暑的好去处。如果夏天去不成,可以等到九月中下旬至十月时去,这时候是万圣节前夕,Cedar Point还会有特别的花车游行和傍晚以后的鬼街节目。上次去的时候正值万圣,由于我胆子小,被路上工作人员扮的鬼吓得不轻(他们看到你害怕还会特别缠着你,吓死你为止)。

最后关园以后,广场上还会有一个烟火灯光秀,结尾的时候还会放一些美国爱国歌曲,比如说God Bless America,特别有东方绿舟的感觉。

======36==============36=============36==============36============36=====

What You Need to Know

经过近一年的挣扎,我终于可以拿美国驾照了!我的驾照经历比较坎坷也比较特殊,所以请各位看了以后不要对考驾照这事产生恐惧。

事情经过大致是这样:去年八月底刚来到美国,就速速在学校的考点考了笔试(开学前夕Secretary of State会有人到学校里组织2,3次笔试考试,方便国际学生)。考过了以后拿着pass去Secretary of State(后简称SOS)(安娜堡附近有两个,我通常都去这个branch: 353 North Maple Road, Ann Arbor, MI,有公共汽车可以到),结果SOS的人告诉我我的档案还没有输入档案库,但是最奇怪的是同去的朋友档案没有问题(照理说一同从交大过去,档案进度应该都一样)。我那时想也许是因为还没开学,档案还没有完全输入,所以就打算过一段时间再来。开学以后忙,也没有开车的需要,就暂且把这事搁下了。

第二学期转了院,换了I-20之后又去过SOS一次,结果他们告诉我我的档案依旧没有输入,还臆断是因为我换了I-20的关系,让我回学校问International Center(国际中心,简称IC)的人。学期中也没有时间纠缠这些闲杂问题,于是一拖就拖到了4月底。放假以后终于有时间来回跑,在SOS又考了一次笔试,然后拿到一张纸,上面写着“咨询学校”。我拿着这张纸去了IC,跟前台的工作人员大致叙述了一下我的问题,算是把这事交付给了他。回来收到一封看似是Assoicate Director(副主任)寄来的邮件,向我要一些个人资料还有问题的简单陈述,说他们会通过email与SOS的人交涉。结果这一交涉就是两个月,期间我去过International Center问进展,也发过邮件,但都无果。七月月中,我终于收到IC的回复,说问题解决了让我回SOS。我兴冲冲回到SOS一问,他们说系统坏了,过两天再过去。过了两天回到SOS,他们试着调了一下我的资料,还是与之前一样,问题根本没有解决。

只好又回到IC,耐心跟另一个前台解释我的情况(我没有办法直接与副主任联系,官僚主义)。她在前台电脑上用Gtalk(=.=)跟副主任报告了一下我的情况,上司的回复是,她再发Email试试。事情到了这份上,让我再等2个月我可受不了,所以只好拜托前台问问副主任她在SOS的联系人名字,这样我可以直接去SOS找这个人,一了百了。好不容易拿到名字以后又折回SOS,这次很意外的,还没有找到要找的那个人,他们就把我的档案成功地调出来了。间中还被要求再考一次笔试,刚做了一半,我又被告知我之前的笔试成绩找到了,所以不用再考。不过事到如今这些小细节我也不计较了,最重要的是,我可以路考然后拿驾照了!这期间我还去翻译中心,Access Int’l 翻译了我的中国驾照,所以考过笔试能够直接报考路试,不用再拿临时学车证(Temporary Driver’s Permit)。

以上便是我曲折的驾照经历,我衷心希望不要有人赴我的后尘。

下面就稍微介绍一下标准的拿驾照流程:

1.整理好需要的材料。需要:护照,护照上贴着的I-94卡,I-20, 2份密西根州居住证明(可以用房契、银行证明),学生证能带就带好,最麻烦的是Social Security Number (简称SSN)或是无资格证。

♦Social Security Number是要有工作了才会有,一般刚来的国际生都需要到Social Security Administration去开一个无资格证明,这个开起来很快(这里有去的路线)。

2.去SOS考笔试,考过了以后可以办一张Temporary Driver’s Permit (简称TIP)。笔试很好考,一共可以错10个,如果一次考不过过10分钟还可以再考。当然各个州的情况不一,密西根州规定还是算比较松的。

3.有了TIP以后可以开车,但是一定要有一个21岁以上有驾照的人坐在副驾驶指导。30天以后可以申请考路考。路考需要与考点预约,收费45刀至60刀不等。SOS发TIP的时候会给你一张考点的信息列表,到时候可以选一个地点方便价钱合理的。

4.考完路考带好所有的资料回到SOS,就可以拿驾照啦!

其实还是很简单的吧,我整个被American Bureaucracy毁了。

======36==============36=============36==============36============36=====

What to Say

说到英语俚语,大多国际学生大概都要望而却步,有时候不能理解对方是在开玩笑还是正经是人际交流间一件棘手的事。今天就介绍几个美国年轻人比较常用的词和幽默。

Sick 这个词小学应该就学了吧,字面上就是生病的意思。当今流行的用法,其实与中文里“变态”有点相似。

例: 世界杯,Massi任意球罚进,脚法太变态了!

e.g. Wow! That free kick was so sick!

这里sick就是褒义的用法。

All sorts/ kinds of 各种

也许我已经落后了,但是记得刚出国的时候,大家还是很热衷说这个词–“各种”。

例:校内上传照片,可以说:各种自拍。

e.g.流行英语里其实也有相似的用法:All sorts of J-walking! (此行人各种乱穿马路!)

…not 才怪

如果看过Borat的同学应该记得这个桥段。在一句正常的陈述句之后停顿,再加一个not,跟中文里的“才怪”是一个功效。

例:我爱死你了!。。。才怪。

e.g. I love Jonas Brothers!…not.

这三个大家可以各自练习起来,还有补充的吗?

MY COMEBACK

Random video of the week :p

YOUTUBE I AM BACK!!!!

How to say hi??!!!!

视频里说到的东西在博客里有提到,只是更为直接更好理解(我希望)。

中国看不到youtube的观众对不起了,翻墙吧!

美国独立日-新人手册3

夏天客源稀少,两个月来第一个顾客上门剪发,结果技艺还没退步,可喜可贺。

======36==============36=============36==============36============36=====

What you need to know

说到剪发,美国专业的发廊的收费还是令多数留学生望而却步的。其实在美国,任何的人力服务都特别贵,在饭店吃饭付小费(午饭10%-15%,晚饭15%-20%左右),坐出租车要付小费,宾馆运行李要付小费…基本上,只要有人给你服务了,就得在官方价格上多给个百分之10-20。说回到理发,在美国大概有两类理发店。一种是专门的美发沙龙,都是专业的理发师,有证的。安娜堡的话,女生起价40刀(这还要根据美发沙龙的档次来决定,40刀算中下档的吧),男生30刀,还都只是单剪。去这些店里剪,通常还要打电话去预约。另一种就是一些不太正统的亚洲叔叔理发店,多数时候是一些中年的韩国/中国人提供一些最基本的理发服务,他们收费与发廊比起来便宜许多,15刀到20刀不等,但当然技术有限。

在这里厚颜给大家介绍一下我的剪发生意。认识我的人可能知道我在安娜堡开放了私人剪发/发型设计服务,特长是亚洲男生的短发。在我的网站可以看到一些我的手艺: eringong.carbonmade.com 目前收费7刀,小费可给可不给,可以上门服务,老主顾上门还有优惠。来了美国以后前后剪过大概50人次,技术有保证。

======36==============36=============36==============36============36=====

What’s going on

7/4就是传说中的4th of July,美国独立日,即所谓的国庆节。跟中国的国庆节一样,美国各个大小城市都会有不同规模的烟火秀。安娜堡好像没有明确的禁放烟花规定,所以独立日前一天,我跟几个朋友去了超市(Meijer),合买了一包价值30刀的烟花包,有大大小小烟花数枚。独立日那天去了一个小公园准备放烟花,发现有一个烟花秀,虽说比我们买的烟花大了许多倍,但见过了上海、香港、旧金山的大场面,不禁也不以为然。这这里放张用我小像素手机拍的照片:

上为烟花秀烟花,下为我们买的小烟花

除了放烟花之外,其他传统的独立日节目还有:烧烤、家庭聚会、喝酒(美国节日一般都会牵扯都喝酒,换言之,美国人一逮到机会就要喝酒)等等。

======36==============36=============36==============36============36=====

What to say

来了美国一个很大的困扰就是不知道病了、伤了怎么告诉人家。当然,你可以很笼统地哪伤了都用hurt这个字,但是如果人家问起细节来,没点词汇量可沟通无力。前天放烟花在草地上打了两个侧手翻,伤了手臂肌肉。过了半响,友人问我手怎么了,我也没形容上。后来做了点研究,这里拿几个常用的跟大家分享一下:

抽筋-cramp /kræmp/ (女生每月肚子不舒服也可以用这个词)说这个词的时候发音要标准,不然很容易说成crap或是crab,会带来误会。特别是你说I’ve got crab的时候,会被人理解为你有性病。(还不懂的可以去查一下crab的意思)

拉伤了肌肉-pulled my muscle 这个跟中文的说法还比较相近

扭伤脚踝 – sprained /spren/ my ankle 这个大概打篮球的男生会常用到。

还有其他词现在想不到,有想到的可以回复这篇文章。

See you next time! :)

潔癖

謝謝大家對新人手冊U.S.A第一輯的支持,在今後的專欄中,如果有想問的問題可以留言或是email我: erin.g36@gmail.com

======36==============36=============36==============36============36=====

What you need to know

美國人,特別是小城鎮的大學生,有一個特點,就是不怕髒。相信國人從小就被家長教育“不要到處亂摸”、“摸了錢要洗手”、“不要亂坐”。而美國人的作風就偏偏反其道而行之。

昨天在一個美國朋友家打遊戲(wii smash bros – erin翻译:跌打兄弟 – 玩這個遊戲幾乎沉迷),朋友的室友進了家門非但沒把鞋脫在門口,還走進客廳一屁股坐下來,然後把鞋脫了放在了飯桌上(飯桌上!),把對有潔癖的我驚得不輕。最終我終於沒忍住問了一句:你怎麼把鞋放桌上了?他很平靜地回答道:因為等下要穿。言末,他端起鞋子在客廳裡堂而皇之地又穿了起來。

在美国,每逢有座位的場合(上課、坐車、看電影),我看過不少一屁股坐下就把腿翹的老高、腳踩在其他座位上的行徑。據文化心理學的解釋,在美國這麼一個自我主義盛行的國度長大的孩子們,很難立刻想到周圍人的權益,而是自己怎麼舒服怎麼來。在一腳踩下去的瞬間,他們很難顾及到不久的將來會有其他人在被他們踩過的座位上坐下來。

当然,这可能只限小城镇的学生,因为安娜堡与大城市比起来的确干净很多。(想起刚来美国几个月,前室友史蒂西×唐同学还跟我交流过为什么白袖子在这里穿不脏的问题)如果是美國的大城市,比如紐約、底特律,骯髒程度還是偶爾令人髮指的。(最近一次去紐約,搭地鐵的時候看到一隻老鼠在啃垃圾)。

可是,美國人不是時刻都不講究的。在學校餐廳工作了好幾個月,體會到美國人的潔癖。端飯的時候,如果手套摸過自己的頭髮就要換手套,餐具都要洗兩遍,在廚房裡喝水一定要在杯子上放一層保鮮膜等等。每天在工作的時候,我就想為什麼平時生活中就沒這些好習慣呢?

======36==============36=============36==============36============36=====

What’s going on

今天,朋友Sarah收到她物業發來的一封警告郵件,說是樓裡有人用BT下載了剛上映的電影《新功夫小子》,後果很嚴重云云。在這裡就提一下美國的版權和下載的問題。總的來說,美國人對於版權很重視,如果有人隨意侵犯了自己的利益,一定會依法追究。新聞上也常報導有某某某因為下載了數首歌被某某公司罰了***款。

所以下載還是要小心,能不下載就不要下。可能在中國下載習慣了,到這裡覺得“能在中國下的我幹嗎要付錢”而心理不平衡,就容易闖禍了。

不過這裡倒是可以給大家推薦兩個美國網上看電視/電影比較方便的網站。

http://www.sidereel.com/_home 這個網站可以用來看美劇,通常更新較快,沒有中文字幕(練練聽力吧)。

http://www.letmewatchthis.com/最新的電影都會有,不過多數是槍手版的,懶得去看電影又等不及的話就胡亂看一下吧(關於在美國看電影我以後會討論)。

======36==============36=============36==============36============36=====

What not to say

跟美國人聊天的時候,剛來的新人(所謂的fob = fresh off boat) 通常覺得雲裡霧裡、無所適從。這種時候,就要想辦法爭取對話的上風,若不能迴避就把話題轉到自己熟悉的領域。

我總結了幾個比較普遍的聊天禁區:

關鍵字:美劇、明星

1.美劇。多數中國孩子對美劇都有一定了解,在寢室一部接一部看的水平都不是蓋的,相信越獄(prison break)、迷失(lost)等等大家多少都看過一點。可是,美國人的口味跟中國人通常不太一樣,老友記、越獄和迷失在美國並沒有像中國那麼流行,特別是迷失,常被人拿來做笑料(因為到最後劇情實在太迷離,導致連編劇都扯不回來)。如果你聊天時上來一句:越獄好啊!那麼對話差不多到這裡就結束了。(關於老友記我有很多感想,在以後的專欄裡特別說吧!)

美國人愛看的美劇喜劇較為普遍,說起南方公園(South Park)、辛普森一家(The Simpsons)、Futurama、Scrubs等等幾乎人人都看。但由於這些動畫的內容多數都與美國國內的時事和政治有關,國人通常興趣不大,或是看不出個究竟,因而也不太流行。

除了口味不同以外,我總結出一個事實,不管對話開始的時候說的是哪個美劇,他們總能聊啊聊、最後扯到我聽也沒聽過的劇上。最終,我放棄了,但如果你是美劇專家,那就不要聽我的話,儘管去聊吧。

2.明星

美國明星有好多,分好幾個檔次。A-list就是最紅的,電影裡常會見到,多數都是國際明星,所以大家多少都有了解。B-list之後就是一些曾經紅過一小陣、或是局部地區有名的名人,這些人我們未必認識。

當然,跟美國人聊明星的時候有幾大弊端。一個是有時候名字對不上。一次我想了半天,硬是不知道凱瑟琳×澤塔×瓊斯的英文名字應該怎麼念,最後只好說了是麥克×道格拉斯的老婆(結果此美國人想不起來麥克×道格拉斯是誰,我白費功夫)。

還有就是,他們知道的明星比我們多太多了,隨便甩一個名字出來,就足以讓fob語塞。比如說最近很紅的Daniel Tosh,在Comedy Central(喜劇電視台)開了一個節目,出身是個脫口秀藝人。上星期去Briarwood逛街,跟店員忽然就聊了起來,還勉強對上了幾句。

e.g.在這裡記敘一下年初的一次經歷。某一次去某組織面試,20幾個人一起,剛到的時候要挨個介紹自己,然後還要說自己小時候喜歡的美劇是什麼。我前面的數個人每個人講了一個我沒聽過的劇名,剩下人反響激烈(這也可以理解,我如果說了聖鬥士星矢,在國內長大的孩子們也會有反應的吧)。我聽著聽著就冒起了冷汗,如果到了我說一個大家都沒聽過的,不是很尷尬麼。

又報了十幾個人,終於輪到了我。我只好面露愧疚地說:”I didn’t grow up in America, so this is basically like an American culture class for me. But one of my favorite TV shows now, would be 30 rock”(我不是在美國長大的,所以現在聽大家說話像在上美國文化課。不過我現在比較喜歡的美劇是30 Rock)。就這樣化險為夷,尷尬變成了幽默,最後我也通過了面試。YAY!

======36==============36=============36==============36============36=====

親愛的媽媽生日快樂!

謝謝收看第二輯新人手冊U.S.A,轉載請註明出處,謝謝支持!!!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.